339th Virtual Poetry Circle
![](https://substackcdn.com/image/fetch/w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fd9202cb6-13c9-49d3-940a-6aaf71b47a23_220x195.jpeg)
Welcome to the 339th Virtual Poetry Circle!
Remember, this is just for fun and is not meant to be stressful.
Keep in mind what Molly Peacock’s book suggested.
Look at a line, a stanza, sentences, and images; describe what you like or don’t like; and offer an opinion. If you missed my review of her book, check it out here.
This poem is from Bei Dao, read by Kurt Milberger:
New Year Translated By David Hinton and Yanbing Chen
a child carrying flowers walks toward the new year a conductor tattooing darkness listens to the shortest pause
hurry a lion into the cage of music hurry stone to masquerade as a recluse moving in parallel nights
who's the visitor? when the days all tip from nests and fly down roads the book of failure grows boundless and deep
each and every moment's a shortcut I follow it through the meaning of the East returning home, closing death's door
What did you think?